当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
I suggest that intellectual and political would be served if we treated the laissez-faire conservative as one kind of individualist and viewed social conservatives as a camp unto themselves.
political 后面漏打一个discourse

提问时间:2020-10-17

答案
I suggest that intellectual and political discourse would be served if we treated the laissez-faire conservative as one kind of individualist and viewed social conservatives as a camp onto themselves.
译文如下:
我建议/认为,假如我们将自由放任的保守主义者视作一种个人主义者,又将社会保守派看成他们个人主义者阵营的一个部分而已的话,我们得好好开一场知识和政治讲座了.
备注:
1.treated和viewed之所以用过去式,是因为虚拟语态
2.onto在这里相当于of,但又有一点区别,有一点"依附于"的意味.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.