当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
This reinforces the argument I made elsewhere for the concept of capital to be applied to older bodies.I was arguing then that older bodies could be understood as physical capital inasmuch as they contributed to the social and cultural positioning of the old.Will the reconstruction of the ageing body which is currently taking place and the new truth of aging to which it is contributing facilitate a redrawing of the prevalent systems of distinction which currently marginalise older people?Before addressing this issue,I turn to the ways in which scientific activity is focused on understanding the mechanisms that lead to the loss of function and how these can be harnessed to maximise physical capital in later life.

提问时间:2020-10-15

答案
这支持了我在其他场合所表达的论点,那就是适应老年人身体的资本的概念.那时我说老年人的身体应该被作为有形资产去了解,就像是对以往他们在社会和文化中贡献的定位一样.要对如今老年人处在边缘之列的情况加以修整,使...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.