题目
two teaspoons of honey可以把of去掉吗
提问时间:2020-10-11
答案
绝对不可以,我们学过这样一个句话a pair of shoes .他翻译为一双鞋子.虽然去掉of后用直接翻译的方法来也是这样翻译,但其实这是所谓的中国式英语,是错误的.就想我们常说的go your mother一样这句话一样是中国人自创的,他并没有得到世界的公认.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点