当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
1.提到哈姆雷特,第一想到的就是"To be or not to be,that's a question"...虽然这并不是我喜欢的一句.《哈姆特雷》中我最喜欢的一句是:(There is nothing either good or bad but thinking makes it so.)”仅此一句,就能知道莎翁已得世界真味矣.
不要有语法错误就可以了
把整句中文翻成英语,

提问时间:2020-10-10

答案
【To be or not to be,that's a question:生存或毁灭,这是个问题 】
【There is nothing either good or bad but thinking makes it so:事情本无好与坏,全在自己怎么想】
中文翻译整句 The mention of Hamlett,is the first thought 【To be or not to be,that's a question:生存或毁灭,这是个问题 】Although it is not my loved one."Harmut Ray" I most like the sentence is."Harmut Ray" I most like the sentence is 【There is nothing either good or bad but thinking makes it so:事情本无好与坏,全在自己怎么想】Only this one sentence,you know Savon has been the world really taste.
就这样
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.