当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
我想翻译个句子:我有你用来建房子的一切工具.
若翻译成英语:I have every tool you use to build the house.会不会产生歧义,如这句英语可以理解成:我有你用的一切工具来建(自己的)房子
那应该怎样翻译?
又如:我要用你战胜困难的品质来克服自己的困难.
这句话该怎么翻译?

提问时间:2020-10-02

答案
这个看具体的语境很容易区分的,具体看你们谈到什么程度,不会有歧义.也就是说:如果你们谈的时候说好了是你提供工具让他建房子,他就知道是由你提供工具而已,不会有歧义.最好把use改成need,I have all the tools which...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.