当前位置: > A review of the state of the science 翻译.翻译为 科学状态的综述?怎么感觉好别扭....
题目
A review of the state of the science 翻译.翻译为 科学状态的综述?怎么感觉好别扭.

提问时间:2020-09-29

答案
可以考虑译作:科学现况回顾.
不过,句中的 science 前用了一个 the 字,似乎是特别指定某一门学科,例如:生物学、物理学之类.请楼主按照上下文确定一下,并对译文作相应改动.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.