当前位置: > 这两个英文句子可以这样替换吗,from China Daily...
题目
这两个英文句子可以这样替换吗,from China Daily
1.It has opened the doors to innumberable frauds and scans
2.it has also opened the doors of innumberable frauds and scans,有不同吗,语法上,情景上,习惯上,

提问时间:2020-09-19

答案
语法上,第一句可以独立成句,第二句前面一定有上文,才可能用到also;
情景上,第一句表达一个完整的意思,也就是这样了;第二句,it不仅能做到xx,并且也开启了不计其数的诈骗丑闻之门,表达了更多的意思;
习惯上,就是有无上下文的区别,没什么习不习惯.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.