题目
Annas says lawyers can play a key role in insisting that these well-meaning medical initiatives translate into better care.这个that引导什么从句?顺便翻译下.
提问时间:2020-09-04
答案
Annas 说,在坚持和说服有怀柔的医疗方案转化为对(患者)更好的关怀一事上,律师们可以起到主导的作用.
that引导insisting的宾语从句,但in insisting后面是状语.
that引导insisting的宾语从句,但in insisting后面是状语.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点