题目
“Better master one than engage with ten.”的中文
不是谚语,是直接翻译的.
不是谚语,是直接翻译的.
提问时间:2020-08-20
答案
直译的话,意思就是
掌握一专项要比同时处理十项要好
掌握一专项要比同时处理十项要好
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点
- 11.已知抛物线Y^2=4X,顶点为O,点P在抛物线上运动,Q是OP中点,求点Q的轨迹方程
- 2英语作文假如你叫zhangMing,你的笔友 Mary 写信邀请你去参加聚会.请你给Mary写一封回信.
- 3、一个数的立方等于它本身,这个数是 ( )
- 4Jack was so hungry that he ate ____packet of biscuits
- 5已知:a、b、c满足式子a/|a|+|b|/b+c/|c|=1,求式子
- 6“神舟七号”飞船的太空舱里,NiFe2O4可用来促进航天员呼出的CO2转化为O2,而NiFe2O4的质量和化学性质保持不变,则在这个转化过程中NiFe2O4起_作用:航天员出舱行走所穿航天服中的CO2
- 7customs formalities是什么意思
- 8某农场饲养山羊580只,比绵羊的5分之 4还多36只.饲养场饲养绵羊多少只?
- 9有一次数学比赛,王平和小方做题比是3:2,王平比小方多做2题,王平和小方各做多少道题?
- 10It is very time that you ____ over a new leaf.