当前位置: > 请将这句话译成现代汉语...
题目
请将这句话译成现代汉语
不偏之谓中,不易之谓庸.中者,天下之正道;庸者,天下之定理.

提问时间:2020-08-10

答案
不偏不倚叫“中”,不改变常规叫“庸”.“中”的意思是天下的正道,“庸”就是天下不易的法则,即定理.
“中庸”,就是要求人们为人处世始终保持不偏不倚,永远执中协同.这是必须坚持不能改变的法则.这就是孔夫子传授的“心法”.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.