题目
bear/endure/put up 以及他们的区别……
提问时间:2020-08-08
答案
这一组词都可指“容忍”,“忍受”,经受某种痛苦的经历或压力.
bear 表示“忍受”、“忍耐”,是个普通用语,可以指忍受饥、寒、痛苦、困难、不幸、悔辱等.例如:
He cannot bear any more pain.他再也忍受不住痛苦了.
She couldn’t bear to be langhedat.她不能忍受被人取笑.
stand 表示“忍耐”时多用于口语,它和bear的意思相近.例如:
I can’t stand the hot weather.我不能忍受炎热的天气.
This plant can’t stand frost.这种植物经不住冻.
endure 指能够无怨言地忍受、忍耐.特指忍受大而持久的困难、灾祸等.例如:
He endured toothache and said .“Something unexpected may happen.”他忍着牙痛说:“天有不测风云.”
If help does not come,we must endure to the end .如果没有援助到来,我们必须忍耐到底.
put up with指耐心“忍受”,含有“宽恕”、“不计较”之意,多用于口语和较小的事情.例如:
I won’t put up with her.我不会容忍她.
She had to put up with many inconveniences while living in the countryside.
在乡下住时,她不得不忍受很多不便之处.
bear 表示“忍受”、“忍耐”,是个普通用语,可以指忍受饥、寒、痛苦、困难、不幸、悔辱等.例如:
He cannot bear any more pain.他再也忍受不住痛苦了.
She couldn’t bear to be langhedat.她不能忍受被人取笑.
stand 表示“忍耐”时多用于口语,它和bear的意思相近.例如:
I can’t stand the hot weather.我不能忍受炎热的天气.
This plant can’t stand frost.这种植物经不住冻.
endure 指能够无怨言地忍受、忍耐.特指忍受大而持久的困难、灾祸等.例如:
He endured toothache and said .“Something unexpected may happen.”他忍着牙痛说:“天有不测风云.”
If help does not come,we must endure to the end .如果没有援助到来,我们必须忍耐到底.
put up with指耐心“忍受”,含有“宽恕”、“不计较”之意,多用于口语和较小的事情.例如:
I won’t put up with her.我不会容忍她.
She had to put up with many inconveniences while living in the countryside.
在乡下住时,她不得不忍受很多不便之处.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
- 1日常生活中有哪些用到倍来表示两个数量的比较结果
- 2改良玉米品种后,迎春村玉米平均每公顷增加产量a吨,原来产m吨玉米的一块地,现在的总产量增加了20吨,原来和现在玉米平均每公顷产量各是多少?
- 3王冕僧寺夜读译文
- 4德雷克海峡在那个地理位置?
- 5桌子上有10张卡片,上面依次写着1~10的各数,甲摸让乙猜,如果乙猜对了,乙胜:如果错了,甲胜.
- 6奋不顾身的顾什么意思< >顾此失彼的顾是什么意思< >自顾不暇的顾是什么意思1回头看2照看照管3拜访探望
- 7一辆汽车在一段平直的高速公路上以90km/h的速度开了2min,紧接着又用1min的时间前进了2km,将车速提高到120km/h,求该汽车在这3min内的平均速度.
- 8同一个梦想,同一个世界.德育怎么说?
- 9下列数据用分度值为毫米的刻度尺测量的是
- 10一元二次方程的整数解
热门考点