当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
罗马角斗场在意大利首都罗马市内台伯河东岸,为古罗马的象征,被誉为“世界八大奇迹”之一.角斗场建于公元72-79年,强迫8万名犹太俘虏作劳役,用工8年完成.整个建筑占地2万平方米,周长527米,可容纳9万观众.它是罗马帝国征服耶路撒冷后,为纪念皇帝威斯巴西安的丰功伟绩而建的,甚至一直影响着现代大型体育场的建筑

提问时间:2020-08-07

答案
The Colosseum is situated at the east bank of the Tiber River in Rome,the capital of Italy; it is an iconic symbol of Imperial Rome and acclaimed as the eighth wonder of the world.The Colossuem was built in the years between 72 and 79,it took the forced labor of eighty thousand Jewish captives eight years to complete.The whole construction occupies an area of twenty thousand square meters and with a circumference of 527 meters,it can accomodate ninety thousand spectators.After the Roman Empire had conquered Jerusalem,the Colosseum was built to commemorate the tremendous achievements of Emperor Vespasian; it has been infuencing the construction of modern large-scale stadium even till today.
温馨提示:角斗场好像只能容纳5万人!
【英语牛人团】
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.