当前位置: > 这句话是“大句子里有小句子,语法错误” 如何修改?(保留大体结构)...
题目
这句话是“大句子里有小句子,语法错误” 如何修改?(保留大体结构)
Therefore,this can be of great importance to the development opportunity of 21st Century contribute to social progress and individual residents alike.翻译:因此,这些是非常重要的对于 21世纪的发展机遇有助于社会和个人的发展.

提问时间:2020-08-07

答案
其实在 contribute 前面加 and 就可以了 这是并列谓语
不用改成单三 形式 ,因为是在can后面并列的 也就是共用一个can.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.