题目
英语翻译
1.向所有爱我的和我爱的人保证,我会永远幸福、永远快乐!愿我们相爱相守,直到世界的终结……
2.有一种爱叫凝视,有一种情谊叫守候,无论经历多少风雨,我们始终坚定如初,因为,我们是彼此最爱的人.我们承诺,今生今世,不离不弃,永在一起……
麻烦帮下忙,再此先谢过了
1.向所有爱我的和我爱的人保证,我会永远幸福、永远快乐!愿我们相爱相守,直到世界的终结……
2.有一种爱叫凝视,有一种情谊叫守候,无论经历多少风雨,我们始终坚定如初,因为,我们是彼此最爱的人.我们承诺,今生今世,不离不弃,永在一起……
麻烦帮下忙,再此先谢过了
提问时间:2020-08-03
答案
1.
I promise to all my loving and beloved one,
that I will enjoy my life and be happy forever.
I wish we will always be together,
and our love will last till the end of the world.
2很难翻,更像英文一点的翻译是这样:
2.
I had my eyes on you,because I admire you;
I'm right here waiting for you,because I love you.
No matter how much rains and winds we will experience in the future,
our heart will go on,because we are true lovers.
We hereby declare our love for each other,
that we will not not leave each other,always be together,and this promise will last eternally
1.eyes on me(凝望),right here waiting(在此等候),和my heart will go on(我心永恒,直译是我的心会继续下去,用来表达心中对这份爱永远坚定),这些都是很有名的英文歌词.用在这里表达很合适.
2.外国人很爱用admire,说有一个暗恋你的人,会用you have a secret admirer,用来表示单方面的那种感情,和'凝望'的感觉很像,所以用了admire来代表凝望的爱,和后面的守候的爱情不重复.
3.情谊多表示友情,字典里直译一般都是friendship,但结合上下文,明显是讲爱情的,而默默守候的这种爱情,也只有用love来表达更合适.
4,最后的不离不弃,永在一起,中文看着可以,而英文表达的都是同一个意思,都写有些重复.最好简单的表达会永远在一起.所以用了eternally表示永恒的爱.
直译的话:
There is a love called gaze; there is a royalty called wait.No matter how much rains and winds that we will experience,our heart will go on,because we are beloved for each other.We promise we will not leave each other,always be together in this life and world.
个人更喜欢我之前的翻法.但这个直译仅供选择.
I promise to all my loving and beloved one,
that I will enjoy my life and be happy forever.
I wish we will always be together,
and our love will last till the end of the world.
2很难翻,更像英文一点的翻译是这样:
2.
I had my eyes on you,because I admire you;
I'm right here waiting for you,because I love you.
No matter how much rains and winds we will experience in the future,
our heart will go on,because we are true lovers.
We hereby declare our love for each other,
that we will not not leave each other,always be together,and this promise will last eternally
1.eyes on me(凝望),right here waiting(在此等候),和my heart will go on(我心永恒,直译是我的心会继续下去,用来表达心中对这份爱永远坚定),这些都是很有名的英文歌词.用在这里表达很合适.
2.外国人很爱用admire,说有一个暗恋你的人,会用you have a secret admirer,用来表示单方面的那种感情,和'凝望'的感觉很像,所以用了admire来代表凝望的爱,和后面的守候的爱情不重复.
3.情谊多表示友情,字典里直译一般都是friendship,但结合上下文,明显是讲爱情的,而默默守候的这种爱情,也只有用love来表达更合适.
4,最后的不离不弃,永在一起,中文看着可以,而英文表达的都是同一个意思,都写有些重复.最好简单的表达会永远在一起.所以用了eternally表示永恒的爱.
直译的话:
There is a love called gaze; there is a royalty called wait.No matter how much rains and winds that we will experience,our heart will go on,because we are beloved for each other.We promise we will not leave each other,always be together in this life and world.
个人更喜欢我之前的翻法.但这个直译仅供选择.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
- 1甲乙丙同时共加工1480个零件,一个零件,甲6分钟,乙9分钟,丙7.5分钟,完成任务,各加工几个?
- 2如果蛋白质R基上有氨基或羧基 则如何算游离态的氨基和羧基 举个例子
- 3将一定量碳酸钙投入到50克某稀盐酸中,恰好完全反应,共收集到4.4克二氧化碳,求稀盐酸中溶质的质量分数.
- 4sirius是什么意思
- 5"我的英语水平不够好"这个句子怎么翻译?
- 6一块布长20米,第一次剪去四分之一,第二次减去二分之一米,两次共剪去多少米
- 7激光从地面发出来向空中 被一个飞过的小天体小天体反射回地球 总共用了1.8s 则当时这个天体距地球--
- 8假如我有一只尼尔斯的鹅600字
- 95个人分3组,每组至少一个人!一共有多少种情况
- 10某种商品的进价为每件50元,售价为每件60元,每个月可卖出200件;如果每件商品的售价上涨1元,则每个月少卖5件(每件售价不能高于70元),当每件商品的售价上涨多少元时,每个月的销售利润为2280元?
热门考点