当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
We also took some important decisions in the Project direction like transporting the valves via
railways instead of a dedicated ship in order to guarantee a continuous feeding of the
construction activities,and the choice to supply the pup pieces by forgings instead of the
cheaper welded pipes.
But it’s during the execution phase where,in the sole aim to support as much as possible the
project requirements,we adopted some extraordinary measures without looking at costs:a)
24hours/7days shifts,b) additional outsourcing activities and c) premium prize to selected sub
suppliers in order to increase their capacities,are only the most evident decisions took in this
direction.如何翻译

提问时间:2020-08-02

答案
我们也采取了一些重要的决定在项目方向一样,输送阀通过代替专用船为了保证连续进料的施工活动的铁路,而选择供应幼犬件锻件而不是便宜的焊接管.但它是在执行阶段,在唯一的目标来支持尽可能多的项目要求,我们采取了一些特殊措施不看成本:一个24小时/天)变化,B),C)保费附加外包活动奖为选定的供应商来提高他们的能力,只是最明显的决定了这个方向.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.