当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
4个术语:
cas-caded devices
Die form
pseudo differential pairs
sink and source capability
一句翻译:
Deciding on the best switch or multiplexer for your application can,therefore,be a difficult task.
请看过本提问的,做相关工作的人留下联系方式,本人是专职翻译,可以一起探讨,共同进步!

提问时间:2020-08-02

答案
楼主你好!
第一个:
cas 这里并不是中科院的意思.
cascaded 是一个单词.是“级联”的意思,这是一个专业术语.
电气系统的级联
把二个以上的设备通过某种方式连接起来,能起到扩容的效果就是级联.
cascaded devices 意为 级联设备
第二个是模锻的意思
第三个是伪差分对.
第四个是汇和源的能力
这是针对电路而言的,比如说,25 mA sink, 10 mA source capability at 5 V. 就是5V时沉电流25mA,源电流10mA
翻译句子:
前面的那个肯定是翻译机器翻译的.
应是这样:因此,为实际应用决定最好的电闸或者是多路复用器是一项艰巨的任务.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.