当前位置: > 其后用兵,则遣一从事以一少牢告庙的翻译 这里是介词短语作状语还是补语...
题目
其后用兵,则遣一从事以一少牢告庙的翻译 这里是介词短语作状语还是补语
介词短语做状语补语有什么区别

提问时间:2020-08-01

答案
出自《伶官传序》翻译:此后出兵,就派随从官员用猪、羊各一头到祖庙去祭告
这里本人个人认为是作为补语
其区别首先从补语和状语的定义上区分:
①补语可以用来说明动作、行为的结果、状态、趋向、数量、时间、处所、可能性或者说明性状的程度、状态等.状语是修饰动作状态的词状语 说白了,就是修饰动作的词,也可以理解成修饰谓语的词
②根据介词短语在文中的用法具体分析,没有特别明显的标志,必须结合文意尤其是古文中的探讨
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.