题目
it was only after...that...这个句型有什么用法吗?
提问时间:2020-07-31
答案
It was only after the creation of the FAA that full-scale regulation of America’s airspace took place,and this was fortuitous,for the advent of the jet engine suddenly resulted in a large number of very fast planes reducing pilots’ margin of error and practically demanding some set of rules to keep everyone well separated and operating safely in the air.
难点解析
本句的难点在于对句子的逻辑关系的理解.首先要理解it was only after…that结构所表示的时间关系,并且要抓住连接词for所表示的整个句子的因果关系,以及子句中resuted in、reducing…and practically demanding…等词所表示的逻辑含义.
我们可以理一下句中的逻辑关系:首先FAA成立,然后是full-scale regulation出现,但是这只是巧合,原因是the advent of…,暗指the advent of…是真正the creation of the FAA的原因.然后又介绍了the jet engine所带来的一系列影响(a large number of…),这些影响又是如何导致进一步的影响(reducing pilots’ margin of…)和需求(demanding some set of rules).把这些关键点找到了,句子的含义就明朗了.
句子分析
子句类型并列句
连 接 词无逻辑连接词
子句内容It was only after the creation of the FAA that full-scale regulation of America’s airspace took place.
语法分析It was [强调结构] only after the creation of the FAA [状语] that [强调结构] full-scale regulation of America’s airspace [主语] took place.[谓语]
子句翻译联邦航空管理局刚成立不久,完整的美国航空法规就诞生了.
子句类型并列句
连 接 词AND
子句内容This was fortuitous.
语法分析This [主语] was [系动词] fortuitous.[表语]
子句翻译这是巧合.
子句类型状语从句
连 接 词FOR
子句内容The advent of the jet engine suddenly resulted in a large number of very fast planes reducing pilots’ margin of error and practically demanding some set of rules to keep everyone well separated and operating safely in the air.
语法分析The advent of the jet engine [主语] suddenly [状语] resulted in [谓语] a large number of very fast planes [宾语] reducing pilots’ margin of error [定语] and [连接词] practically demanding some set of rules [定语] to keep everyone well separated and operating safely in the air.[定语]
子句翻译喷气式飞机的出现突然导致了大量高速飞机的产生,这种飞机减少了飞行人员的误差幅度,而且在实际操作中也需要某套规则来保持每个飞行器的适当距离,并且能够在空中安全地操作.
全句翻译
联邦航空管理局刚成立不久,完整的美国航空法规就诞生了,这只是巧合,因为喷气式飞机的出现突然导致了大量高速飞机的产生,这种飞机减少了飞行人员的误差幅度,而且在实际操作中也需要某套规则来保持每个飞行器的适当距离,并且能够在空中安全地操作.
单词记忆
It was only after the creation of the FAA that full-scale regulation of America’s airspace took place,and this was fortuitous,for the advent of the jet engine suddenly resulted in a large number of very fast planes reducing pilots’ margin of error and practically demanding some set of rules to keep everyone well separated and operating safely in the air.
fortuitous adj.偶然的
难点解析
本句的难点在于对句子的逻辑关系的理解.首先要理解it was only after…that结构所表示的时间关系,并且要抓住连接词for所表示的整个句子的因果关系,以及子句中resuted in、reducing…and practically demanding…等词所表示的逻辑含义.
我们可以理一下句中的逻辑关系:首先FAA成立,然后是full-scale regulation出现,但是这只是巧合,原因是the advent of…,暗指the advent of…是真正the creation of the FAA的原因.然后又介绍了the jet engine所带来的一系列影响(a large number of…),这些影响又是如何导致进一步的影响(reducing pilots’ margin of…)和需求(demanding some set of rules).把这些关键点找到了,句子的含义就明朗了.
句子分析
子句类型并列句
连 接 词无逻辑连接词
子句内容It was only after the creation of the FAA that full-scale regulation of America’s airspace took place.
语法分析It was [强调结构] only after the creation of the FAA [状语] that [强调结构] full-scale regulation of America’s airspace [主语] took place.[谓语]
子句翻译联邦航空管理局刚成立不久,完整的美国航空法规就诞生了.
子句类型并列句
连 接 词AND
子句内容This was fortuitous.
语法分析This [主语] was [系动词] fortuitous.[表语]
子句翻译这是巧合.
子句类型状语从句
连 接 词FOR
子句内容The advent of the jet engine suddenly resulted in a large number of very fast planes reducing pilots’ margin of error and practically demanding some set of rules to keep everyone well separated and operating safely in the air.
语法分析The advent of the jet engine [主语] suddenly [状语] resulted in [谓语] a large number of very fast planes [宾语] reducing pilots’ margin of error [定语] and [连接词] practically demanding some set of rules [定语] to keep everyone well separated and operating safely in the air.[定语]
子句翻译喷气式飞机的出现突然导致了大量高速飞机的产生,这种飞机减少了飞行人员的误差幅度,而且在实际操作中也需要某套规则来保持每个飞行器的适当距离,并且能够在空中安全地操作.
全句翻译
联邦航空管理局刚成立不久,完整的美国航空法规就诞生了,这只是巧合,因为喷气式飞机的出现突然导致了大量高速飞机的产生,这种飞机减少了飞行人员的误差幅度,而且在实际操作中也需要某套规则来保持每个飞行器的适当距离,并且能够在空中安全地操作.
单词记忆
It was only after the creation of the FAA that full-scale regulation of America’s airspace took place,and this was fortuitous,for the advent of the jet engine suddenly resulted in a large number of very fast planes reducing pilots’ margin of error and practically demanding some set of rules to keep everyone well separated and operating safely in the air.
fortuitous adj.偶然的
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
- 1彼竭我盈的盈,小信未孚的孚,故克之的克,下视其辙的辙.写出上列词含义相同且含这个词的成语
- 2我们明天要古诗达标,至少100首帮忙,我只会20首,谁能帮忙超简单的古诗告诉我以及记忆方法
- 3已知连续型随机变量X的分布函数F(x)=a+barctanx,求X的密度
- 4英语翻译
- 5修改病句:这一次活动是非常愉快的一天.并注明病句原因)
- 6我国体育代表团在08年北京奥运会上获得了51枚金牌,比04年雅典奥运会多32分之19.
- 7从百草园到三味书屋第二自然段主要描写了春夏秋几个季节的美丽景物,分别从什么角度刻画的?
- 8MR.Smith with several students___experiments in the lab now.a.do b.did c.are doing d.is doing
- 9从目镜内看到的物像在右下方,怎么移动物体?
- 10怎样画折线统计图?
热门考点
- 1红色加什么颜色可以调成别的颜色
- 2行列式的问题,|-ab ac ae| | bd -cd de| | bf cf -ef |
- 3lim x→¼派 (tanx)∧tan2x 求极限.底数是0.25派.
- 4如图,在梯形ABCD中,AD∥BC,∠B与∠C互余,AD=5,BC=13,∠C=60°,则该梯形面积是( ) A.182 B.183 C.36 D.362
- 5visit动词-ing形式
- 6简便计算 (-3)*2又三分之二+8*负二又三分之二-11÷负3/8
- 7the coming weeking 前用介词吗?
- 8f(x)的左右极限都存在且为无穷大,那么f(x)属于第几类间断点
- 9they have an english part on sunday 变成一般疑问句是什么
- 10速度的增加量,它为什么指物体速度变化量的大小,而不是指速度大小的变化量?