题目
中译英.
一、中国--可以接受西方式的握手礼仪,但更倾向于握得轻一点,还会稍微把目光放低一点,以示对对方的尊重.China - can accept Western-style handshake etiquette,but more inclined to hold it too lightly,but also slightly lowered their eyes a little ,to show respect for each other .直视对方的眼睛,会被视为不尊重.Look into each other's eyes ,it will be deemed to be disrespectful .
二、
他的原形是青苹果,非常可爱.他来自豪门之家,每月零花钱一百万.他脑子有点笨,经常迷路,却运气极佳,经常能化险为夷.他喜欢吟诗.
His prototype was green apple, very cute. He came from wealthy homes, one million monthly pocket money. He was a bit stupid, does not count, often get lost, but good luck, often saved the day. He likes poetry.
一、中国--可以接受西方式的握手礼仪,但更倾向于握得轻一点,还会稍微把目光放低一点,以示对对方的尊重.China - can accept Western-style handshake etiquette,but more inclined to hold it too lightly,but also slightly lowered their eyes a little ,to show respect for each other .直视对方的眼睛,会被视为不尊重.Look into each other's eyes ,it will be deemed to be disrespectful .
二、
他的原形是青苹果,非常可爱.他来自豪门之家,每月零花钱一百万.他脑子有点笨,经常迷路,却运气极佳,经常能化险为夷.他喜欢吟诗.
His prototype was green apple, very cute. He came from wealthy homes, one million monthly pocket money. He was a bit stupid, does not count, often get lost, but good luck, often saved the day. He likes poetry.
提问时间:2020-07-29
答案
The hand-shaking of the western countries could be accepted in China.But Chinese people prefer a more gentle handshaking and also with their eyes downcast to show respect to people.It would be regard as disrespect if you look directly into other's eyes.
His prototype was a cute green apple.He was born with golden spoons in his mouth and his pocket mony was as much as one million yuan(美元的话就是dollar,你根据情况选用) every month.He was not very clever and not so good at counting.He often got lost but he bear a charmed life.He liked humming verses.
你的翻译大意出来了,但是有点逐字对译,中式英语的痕迹太重,我尽力帮你修改了一下,有问题的话追问哈,大家共同学习.
His prototype was a cute green apple.He was born with golden spoons in his mouth and his pocket mony was as much as one million yuan(美元的话就是dollar,你根据情况选用) every month.He was not very clever and not so good at counting.He often got lost but he bear a charmed life.He liked humming verses.
你的翻译大意出来了,但是有点逐字对译,中式英语的痕迹太重,我尽力帮你修改了一下,有问题的话追问哈,大家共同学习.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
- 1on sale 和 sale 有什么区别
- 2连词成句 1.who is the boy a basketball to be player wants he? 2.they both bit a outgoing are
- 3小明有三角形、长方形、五边形卡片共40张,这些卡片共有156个角,其中长方形和五边形张数相同,三种卡片各
- 4子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神的意思是什么
- 5已知平面直角坐标系坐标原点为O,点A(2,0),B(0,4),
- 6a b c三个数在数轴上的位置如图所示 化简|b+c|+|b+a|+|c-a| —|——|——|—————|———— c b 0 a
- 79分之7减3分之2加6分之5等于多少?要过程
- 8一辆汽车用3/5小时行驶了3/7千米,汽车一分钟行多少千米?汽车行驶一千米用多少分钟?
- 9built customer awareness for decants如何翻译
- 10FeO变成Fe是什么化学方程式?-
热门考点