当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
请问整句应该怎么翻译啊?in the way 在这里应该翻译成“在这种方式下”,还是“的方式”,还是“阻碍”,另外,competing为什么是分词形式啊,

提问时间:2020-07-26

答案
没有盲区会成为障碍,(因为)还有其他相冲突的激光技术
in the way 是阻碍的意思 competing相互冲突的,这里理解为可以克服盲区的
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.