当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Rather than spread control among hundreds or even thousands of local,regional,and national agencies that watch various aspects of water use,countries should set up central authorities to coordinate water policy.这里rather than 后是一个句子吗?control是动词吗?and与谁并列?帮分析下结构?

提问时间:2020-07-25

答案
句子的主要成分是:[rather than引导的状语]+countries(主语)+(should) set up(谓语)+central authorities(宾语)+to(宾语补足语).rather than 后面不是一个句子,而是一个复杂的定语从句修饰的名词spread control,...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.