题目
英语翻译
“As if I have already loved illness
错误在哪里?
“As if I have already loved illness
错误在哪里?
提问时间:2020-07-25
答案
你翻译出来的意思就是:正如我已经喜欢疾病
而 It seems that I have fallen in love with the sick
似乎我已经爱上了生病 这样翻译才oK 或者 看来 我已经爱上了病人
英文其实也是有很多翻译方法的~
而 It seems that I have fallen in love with the sick
似乎我已经爱上了生病 这样翻译才oK 或者 看来 我已经爱上了病人
英文其实也是有很多翻译方法的~
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点
- 1"听了英雄的事迹报告,我们的心久久不能平静"是病句吗?
- 2形容因紧张而说话结巴的歇后语
- 3the person whose star sign is virgo 后加is 还是are ;拿the people呢?
- 4the price of 中的price要加s吗,把the去掉有区别吗?短语算单数还是复数,
- 5what does underlined it mean in the passage 是啥意思
- 6prepare sb sth 什么意思
- 7今有一定质量的硫酸钠溶液(浓度为20%)和一定质量的氯化钡溶液恰好完全反应,生成了白色沉淀物23.3克,过滤后得滤液151.7克,则氯化钡溶液的浓度为多少?
- 8There are no ____(life)on the moon
- 9young adults()older people are more likely to prefer pop songs A other than B more than
- 10氢氧化钠有毒吗?与水溶解后有毒吗?加热时散发出来的气体有毒吗?