当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
我是在橘子郡男孩里听到的一句台词,什么What happen in Mexico ,stay in Mexico,而字幕翻译有一次是(在墨西哥发生的事情就让它留在墨西哥吧),还有一次则是(过去的事就让它过去吧).想知道这句话是不是很通用的,完整正确的句子应该是什么?

提问时间:2020-07-24

答案
What happened in Mexico stays in Mexico.
说实话没大听说过.只听说过 What happened in Vegas stays in Vegas.
好像有点“过去的事就让它过去吧,别人不需要知道”的意思.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.