题目
英语翻译!Only lie in once having!就这句!
都不对啊!我有急用!谢谢大家了!还有 “只在乎曾经拥有 ”怎么翻译的?
都不对啊!我有急用!谢谢大家了!还有 “只在乎曾经拥有 ”怎么翻译的?
提问时间:2020-07-24
答案
原句是Do not mind being as long as the heaven and earth endure,only lie in once having.
翻译为不在乎天长地久,只在乎曾经拥有
你这个是后半句
翻译为不在乎天长地久,只在乎曾经拥有
你这个是后半句
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
- 1电灯又亮了,想象作文
- 2小学一直六年级乘除数量关系.
- 3动量守恒定律 (23 17:41:4)
- 4结合课文,说说聂将军为两个日本小姑娘做了哪些事情?
- 5利用电流表示数来显示电阻的大小,这种实验方法叫做
- 6咳咳,这些都什么意思啊...暑假作业里的 试写出下列所代表的意思CCTV SARS DVD UFO UK MTV IQ NBA
- 7They discover their own way to learn the language.
- 8Many people find it hard to find a job.和 Many people find that it is hard to find a job.第二...
- 9有一份盐水溶液,含盐30可克,含水120克,问这溶液的浓度是多少?
- 100.1%的硫酸怎么配
热门考点