当前位置: > they sat down opposite each other ,but it was some moments before they spoke...
题目
they sat down opposite each other ,but it was some moments before they spoke
此句怎么翻译?为什么后面的从句中要用before?翻译不顺啊

提问时间:2020-07-24

答案
他们彼此相对坐下,但是过了一段时间才开口说话.
怎么不顺啊.挺顺的.
直译就是,在他们开口说话之前有一段时间
异译就是过了一段时间才开口说话
这个句子写的不错!
洛水青士为您倾情奉献,
倘若还有疑虑欢迎继续追问.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.