题目
they sat down opposite each other ,but it was some moments before they spoke
此句怎么翻译?为什么后面的从句中要用before?翻译不顺啊
此句怎么翻译?为什么后面的从句中要用before?翻译不顺啊
提问时间:2020-07-24
答案
他们彼此相对坐下,但是过了一段时间才开口说话.
怎么不顺啊.挺顺的.
直译就是,在他们开口说话之前有一段时间
异译就是过了一段时间才开口说话
这个句子写的不错!
洛水青士为您倾情奉献,
倘若还有疑虑欢迎继续追问.
怎么不顺啊.挺顺的.
直译就是,在他们开口说话之前有一段时间
异译就是过了一段时间才开口说话
这个句子写的不错!
洛水青士为您倾情奉献,
倘若还有疑虑欢迎继续追问.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点