当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
During flap retraction/extension,movement of the flaps to the next position should be initiated when speed reaches the maneuvering speed for the existing setting.Normally the airplane should be accelerating when retracting flaps to the next position,however,acceptable maneuver margin is retained at the previous lower flap maneuvering speed.

提问时间:2020-07-18

答案
在襟翼收缩或伸展的过程中,当飞机速度达到现有设定的机动速度时,襟翼就应该开始移动到下一个位置.一般来说,当襟翼正收缩至下一个位置时,飞机应该处于加速状态,但是在襟翼处于先前较低的机动速度时,飞机已达到机动允许极限值.
【供参考.因为不是航空专业出身,翻译可能存在纰漏,你可以结合专业知识再修正一下.】
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.