当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
Improvements in nutrition have been to do with persuading people to eat less fatty food.
have been to do with究竟如何理解,请别忘了从时态语态两个方面分析一下,

提问时间:2020-07-18

答案
be to do with...意思是“与…有关”,have been to do with即为其现在完成时,语态的话当然是主动语态了,这里和被动好像扯不上什么关系.
这个句子直译的话应该是:
营养的改善(已经)和劝说人们少吃油腻的食物联系在一起.
这个加个“已经”说明是以前不是这样的,最近逐渐开始如此,正是用现在完成时的原因.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.