当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
为建设更加完善的TD-SCDMA网络,作为移动TD-SCDMA网络的重要组成部分,TD-SCDMA基站的建设与调测就显得尤为重要.本文简要介绍TD-SCDMA基站的定义与分类,从基站调试的角度,着重论述了TD-SCDMA基站传输参数配置、本地小区规划、基站的升级以及基站运行状态的查询;从基站业务验证的角度,着重论述了语音、数据业务的验证,并简述了基站调试过程中常见故障的解决方法以及判断小区的覆盖、信号强度是否达标的方法.
我的翻译In order to construction a more perfect TD-SCDMA network,as an important part of the TD-SCDMA network,The construction and the commissioning of TD-SCDMA base station is particularly important.This article briefly describes the definition and classification of TD-SCDMA base station,focuses on the TD-SCDMA base station transmission parameters configuration,base station transmission parameter configuration,the local community planning,the upgrade of the base station and base station operating status query from view of base station commissioning; focuses on the verification of the voice and data services,Common troubleshooting method in the base station commissioning process and the method of judge whether reach the standard of cell coverage and signal intensity d

提问时间:2020-07-16

答案
For more complete td-scdma network construction, as an important part of mobile td-scdma network, the construction and adjustment of td-scdma base station measurement is particularly important. This paper briefly introduces the definition and classification of td-scdma base station, from the Angle of the base station debugging, emphatically discusses the td-scdma base station transmission parameter configuration, the local community planning, upgrading of base station and base station running status query; From the Angle of the base station business validations, emphatically discusses the validation of the voice, data, business, and common faults in the debugging process is summarized in the base station of the solution and judge whether the coverage and signal strength of the community standard method.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.