当前位置: > 李白《将进酒》中,“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.”这一句怎么翻译?...
题目
李白《将进酒》中,“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.”这一句怎么翻译?
麻烦给详细解说下第二句,我们语文书上有两种翻译版本。一种是说陈王喝的酒十千钱一斗,形容酒的名贵。还有一种说法是在酒宴上每喝一斗酒,陈王赏钱十千。不知道这两种说法哪一种是正确的?

提问时间:2020-07-16

答案
LZ说的2种解释都是存在的,都解释的通,是学界所争论的,所以你问的问题还没定论.
我个人倾向于第一种,因为第二种用钱砸人,不是曹植这种人会***.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.