题目
英语翻译
因为看《如果墙会说话2》这部电影,听到了这么好听的歌曲,我特别喜欢,我就自己翻译了全文,但由于我的水平有限,帮我看看翻译的到位吗?尤其是这个乐队的名字和歌曲的名字我翻译得准确吗?
ThunderclapNewman霹雳纽曼 - Something In The Air犹豫不决的爱
Call out the instigators.
把鼓动的那个人叫来,
Because there's something in the air.
因为这犹豫不决的爱.
We've got to get together sooner or later.
咱们迟早会在一起的,
Because the revolution's here.
因为这儿正在进行革命.
And you know it's right.
它是多么正好.
And you know that it's right.
这是多么正好.
We have got to get it together.
咱们必须振作起来,
We have got to get it together now.
咱们现在必须振作起来.
Run through the fields and houses.
咱们穿过田野和房子,
Because there's something in the air.
因为这犹豫不决的爱.
We've got to get together sooner or later.
咱们迟早会在一起的,
Because the revolution's here.
因为这儿正在进行革命.
And you know it's right.
它是多么正好.
And you know that it's right.
这是多么正好.
We have got to get it together.
咱们必须振作起来,
We have got to get it together now.
咱们现在必须振作起来.
Hand out the arms and ammo.
咱们拿出武器和弹药,
We're going to blast our way through here.
要想穿过这里,咱们必须要摧毁咱们走过的路.
We've got to get together sooner or later.
咱们迟早会在一起的.
Because the revolution's here.
因为这儿正在进行革命.
And you know it's right.
它是多么是时候.
And you know that it's right.
这是多么是时候.
We have got to get it together.
咱们必须振作起来,
We have got to get it together now.
咱们现在必须振作起来.
因为看《如果墙会说话2》这部电影,听到了这么好听的歌曲,我特别喜欢,我就自己翻译了全文,但由于我的水平有限,帮我看看翻译的到位吗?尤其是这个乐队的名字和歌曲的名字我翻译得准确吗?
ThunderclapNewman霹雳纽曼 - Something In The Air犹豫不决的爱
Call out the instigators.
把鼓动的那个人叫来,
Because there's something in the air.
因为这犹豫不决的爱.
We've got to get together sooner or later.
咱们迟早会在一起的,
Because the revolution's here.
因为这儿正在进行革命.
And you know it's right.
它是多么正好.
And you know that it's right.
这是多么正好.
We have got to get it together.
咱们必须振作起来,
We have got to get it together now.
咱们现在必须振作起来.
Run through the fields and houses.
咱们穿过田野和房子,
Because there's something in the air.
因为这犹豫不决的爱.
We've got to get together sooner or later.
咱们迟早会在一起的,
Because the revolution's here.
因为这儿正在进行革命.
And you know it's right.
它是多么正好.
And you know that it's right.
这是多么正好.
We have got to get it together.
咱们必须振作起来,
We have got to get it together now.
咱们现在必须振作起来.
Hand out the arms and ammo.
咱们拿出武器和弹药,
We're going to blast our way through here.
要想穿过这里,咱们必须要摧毁咱们走过的路.
We've got to get together sooner or later.
咱们迟早会在一起的.
Because the revolution's here.
因为这儿正在进行革命.
And you know it's right.
它是多么是时候.
And you know that it's right.
这是多么是时候.
We have got to get it together.
咱们必须振作起来,
We have got to get it together now.
咱们现在必须振作起来.
提问时间:2020-06-30
答案
翻译的很好,要是把咱们换成我们我感觉更好一些,真的 ,翻译的很好 !
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点
- 1蔗糖燃烧的方程式是什么?
- 2我从小数学就特别差,现在高一了,觉得数学更难了,我根本看不懂了,我很苦恼,请问学数学有什么秘诀吗
- 31.Everyone likes reading.(一般疑问句) ( ) everyone( ) reading?
- 4已知圆的面积是9.42平方厘米,求阴影部分面积.
- 51.弹簧秤壳质量为M,秤钩和弹簧的质量可以忽略,质量也为M的物体挂在倒置的秤的拉环上,用竖直向上
- 6Do you know how to i_______ your english
- 7【比例系数有单位么】
- 8求x^3+y^3+z^3-3xyz=1的偏导数和全微分,
- 9求一概率问题.从20个数中随机取出10个数,有多少种情况?概率是多少.
- 10下列物质由一种分子构成的是