当前位置: > 求翻译:Less haste and more speed enables a "no-hassle' departure....
题目
求翻译:Less haste and more speed enables a "no-hassle' departure.

提问时间:2020-06-30

答案
有一句习语:
More haste and less speed.意思是“欲速则不达”
此句大意是,既不匆忙了事,也要加快速度,这样能够实现一个“no-hassle”(没有困难)的新征程.
可以翻译为:
【速度与效率并存,才可以起步就有条不紊.】
其中前面的比较级并列也可以翻译成“快而不糙”“忙而不乱”等.
no hassle 就是没有耽搁,进展顺利,没有不必要的麻烦等.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.