当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
I have,as it were,a superstitious hesitation in lifting the veil that clings about my childhood like a golden mist.

提问时间:2020-06-26

答案
这个句子来自Helen Keller的Three days to see(假如给我三天光明),已经有人翻译了:我的童年时代仿佛笼罩在一片金色雾霭中,要拨开这片薄幕,我踌躇不决.(译者:鹏鑫)可惜漏译了as it were (一定程度上)和supers...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.