当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
“The Parties” agree not to circumvent or attempt to circumvent this Agreement in an effort to gain fees,commissions,remunerations or considerations to the benefit of one or more of “The parties” while excluding the other or agree to benefit to any other party.
This Agreement shall in no way be construed as being an agreement of partnership and none of “The Parties” shall have any claim against any separate dealing,venture or assets of any other party or shall any party be liable to any other party.
这段是如何翻好?我想了很久都翻不顺.

提问时间:2020-06-25

答案
"双方"同意不以规避或企图规避本协定在努力争取费用,佣金,报酬,或考虑以造福于一个或多个"当事人" ,而排除其他或同意,以造福于任何其他政党.
本协定绝不应被视为一项协议的伙伴关系,并没有"当事人"应具有任何索赔针对任何单独交易,风险或资产的任何其他政党或应任何一方可被任何其他人.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.