当前位置: > 英语翻译...
题目
英语翻译
讲到一个高龄的胚胎移植生育的老太太:
她自己说:
"This is different.This is a doctor and a lab," she insists,free from the compromises inherent in a relationship,things "a child can sense"...
请问如何理解?
感谢zm_1805
能不能解释一下什么叫“一点都不在乎这对与生俱来的关系的一种委曲求全”?

提问时间:2020-06-13

答案
这里的问题在于译文虽然是中文,但看不懂.
“这不一样.这就好比医生和实验室的关系.(意指她自己就是医生拿来做实验的场所)”,她坚持道,毫不讳言爱情带来的伤害,并称这些是“连小孩都能感觉出来”的事.
原文用relationship,又说compromise,我觉得其实就是指男女之情,即爱情;话说回来,没有上下文,不知道前因后果和背景,翻起来比较困难.但看这两句话,像是有人问她和某人的关系,所以才有“那不一样”的说法.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.