当前位置: > 英文翻译一段话...
题目
英文翻译一段话
1.根据标准A中的条款B提供的测试方法,对产品的鼻子进行拉力测试.
2.根据标准A中的条款B的要求,对产品的鼻子进行测试.
3.经过90N拉力测试后,产品的鼻子没有被拉脱出来..
4:
标准中规定:It shall not be possible to insert the front part of a 1 12 mm diameter rod with a fully radiused end through any one penning in the seam or cover material by more than 6 mm.
意思是说
线缝或外罩上不应产生能使直径12mm、末端为圆弧状的塞规的前部插入深度超过6mm 的孔隙.
我想改成:经测试,线缝或外罩上没有产生能使直径12mm、末端为圆弧状的塞规的前部插入深度超过6mm 的孔隙.
应该怎么翻译?谢谢!

提问时间:2020-06-13

答案

根据标准A中的条款B提供的测试方法,对产品的鼻子进行拉力测试.

To make a test of pulling force upon the nose / beezer of the products according to the testing method offered by Clause B in Standard A

 

2.根据标准A中的条款B的要求,对产品的鼻子进行测试.

 

Complying with the requirements of Clause B in Standard A , The nose / beezer of the products have been tested and examined

3.经过90N拉力测试后,产品的鼻子没有被拉脱出来..

 

Undergoing the testing of Ninety Newton pulling force, The nose of product has not bee pull off / cast off


举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
版权所有 CopyRight © 2012-2019 超级试练试题库 All Rights Reserved.