题目
英语翻译
这no more用得适合吗?是肯定句,还是否定句?
这no more用得适合吗?是肯定句,还是否定句?
提问时间:2020-06-05
答案
中文意思:也许我不再爱你了.
Maybe I don't love you no more.其实这样说,国外人是能听懂的.
但是,正常情况下,标准的英文是:Maybe I don't love you any more/longer.因为前面有don't否定过了,后面再用no more,就是双重否定了.
Maybe I don't love you no more.其实这样说,国外人是能听懂的.
但是,正常情况下,标准的英文是:Maybe I don't love you any more/longer.因为前面有don't否定过了,后面再用no more,就是双重否定了.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点
- 1如图4所示,物体浸没在水中时,所受的浮力为1N,如果直接将该物体投入水中,该物体将下沉;该物体的体积为?
- 2请大家帮忙改几个英语间接引语的句子吧!
- 3一个等腰三角形的两个外角的比为1:4,则它的三个内角分别是_.
- 4三位同学,甲在4h走了21.6km,乙在5s内走了75m,丙在3min内走了270m,则他们运动快慢 ( )
- 5把成语补充完整 无《》《》比成语
- 6大国崛起之德国的经验教训对我国的经济发展有何启发影响?
- 7They are going to build a library改为否定句 The___ ___going to build a library
- 8英语翻译:我爸爸已经去过美国五次了
- 9keep+consistent+with是什么意思
- 10英语翻译